![]() |
![]() ![]() |
Советские Писатели об Америке
Некоторые русские писатели, побывавшие в Америке, посвятили ей свои произведения (Короленко - "Без языка", Есенин и Маяковский - стихотворения, Ал. Безыменский и др.). Об Америке имеются упоминания в произведениях Пушкина, Тургенева, Достоевского, Толстого, Горького и пр. Америка всегда была в особой чести в России. Американец казался русским особенным, выдающимся человеком. Сергей Есенин - сын русской деревни - в 1918 г. заговорил об Америке так: "И тебе говорю, Америка,
Не вбивай руками синими
Или:
"Бегут без бород и без выражений на лице...
М. Зощенко рисует Америку с точки зрения мелких обывателей, еще не пробудившихся и не преображенных
революцией. Америка им кажется страной добрых миллионеров-благодетелей от сытой и спокойной роскоши.
Обыватели мечтают: ах, как бы доля этой сытой и спокойной роскоши выпала им... Каждый старичек мечтает
о триллионе долларов.
Сергей Третьяков в "Рычи, Китай!" вывел американского корреспондента - пьяница, негодяй, только думающий
о деньгах и плотских наслаждениях.
После признания СССР Америка, со своей стороны, заинтересовалась книгами и докладами в стране советов.
Книгоиздательства и кинематографические фирмы стали уделять особенное внимание литературному материалу,
рисующему жизнь в СССР. Американские издательства выпускают переводы русских авторов, писавших во время и после
революции. На американском рынке появились "Петр 1-й" Ал. Толстого, "Тихий Дон" Шолохова, произведения Леонова,
Лидина, сатиры Ильфа и Петрова. Больше всего заинтересовали американскую публику "Товарищ Кисляков" П. Романова,
"Уральские камни" Воиновой и "История пятилетнего плана" Ильина. Американский читатель чувствует, что в
подобных русских книгах имеется нечто живое и своеобразное. Больше всего американца интересуют мотивы действий
людей, занятых в советском строительстве.
|
|||