![]() |
![]() ![]() |
НЕКОТОРЫЕ ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГОАнглийский язык - это абсолютно необходимая для иммигранта вещь. Без языка невозможно полноценное общение, невозможно найти хорошую работу, невозможно принять и полюбить эту культуру. Многие новоприбывшие иммигранты делают типичную ошибку: замыкаются внутри русскоговорящей общины. В Канаде в крупных городах есть свои русско-говорящие уголки с русскими магазинами, ресторанами, бензозаправками, домами престарелых, медицинскими офисами и проч. Если Вы живете в таком районе - Вы вполне сможете выжить, зная всего пару слов по-английски. В Торонто среди иммигрантов из России таких людей сотни, если не тысячи. Нельзя сказать, что это чисто русская болезнь. Многие языковые группы имеют свои районы, например, китайцы, греки, итальянцы, поляки... Чем больше община, тем проще в ней выжить не зная английского языка. Например, чрезвычайно плохо с английским у поляков: их община весьма многочисленна, и у многих не возникает необходимости знать второй язык. Стоит поселиться в русскоязычном районе, сразу почувствуете до боли “родные мотивы": за квартиру взятку дай, бензин дешевый, но разбавленный, в магазинах часто слышишь чистое хамство, из стиралок воруют белье и т.п. Это происходит потому, что люди, живущие в общине, формируют ее нравы, ее культуру, ее местный колорит. Если Вы знаете, что такое Бруклин в Нью-Йорке, то Вы должны представлять ситуацию. “Русские районы” в Канаде, к сожалению, в этом случае не исключение, аналогичные дела происходят и здесь, немного в меньшем маштабе. Важный момент, о котором Вы обязательно должны знать, это то, что община засасывает. В общину чрезвычайно легко вписаться - в силу отсутствия языкового барьера. Однако из нее очень трудно вырваться - таков уж закон природы. Люди обрастают связями, находят кое-какие источники заработка, и уже не могут вырваться, потому что ситуация становится непростая, появляется потенциальный барьер. Появляется нечто, что жалко терять - работу, например, или дешевую квартиру, приобретенную с помощью взятки. В среднем новые иммигранты живут бедно, намного беднее, чем средний канадец. Средний возраст среди приезжающих сейчас иммигрантов - 35 лет. К этому возрасту средний канадец, как правило, имеет дом. Иммигранту надо начинать с нуля - он арендует дешевую квартиру или комнату. Даже если у него есть кое-какие деньги, он не может сразу купить дом в кредит - для этого он должен иметь работу. Речь здесь, конечно, идет о людях, которые интегрируются в свою общину по языковому признаку. Низкий уровень жизни в общине имеет следствием два следующих результата: 1) В общину легко вписаться - потому что говорят по-русски, и ежедневно прибывают новые люди. Легко найти людей с такими же проблемами, спросить, что и как, найти переводчика. Цены на жилье могут быть дешевле (за счет низкой покупательной способности населения с одной стороны, за счет худшего качества - с другой). 2) Община ограничивает Ваш мир своими границами, и делает очень трудным, а иногда и невозможным сколько-нибудь серьезное подвижение в канадском обществе в целом. Она расслабляет иммигранта, она делает необязательным знание языка, а без языка невозможно достичь ничего значительного в Канаде. Нельзя найти нормальную работу. Нельзя найти новых друзей или познакомиться с нужными людьми. В Вашем распоряжении только и всего, что несколько тысяч относительно бедных людей, которые и по-английски то говорят с трудом. Это, однако, еще пол-беды. Настоящие проблемы возникают, когда Вы попытаетесь открыть бизнес, работающий на русскоговорящего иммигранта. На первый взгляд, это может показаться безобидной идеей - а почему бы и нет? В действительности, это зачастую напрасная трата времени, сил и денег. Открыть бизнес может быть просто - трудно его удержать, и как правило, невозможно развить. Поэтому все бизнес-начинания, ориентированные внутрь общины - будь то община русская или китайская, без разницы, имеют вид жалкий, и оборот маленький. Многие такие бизнесы выживают только за счет нелегального трудоустройства людей (опять-таки из общины) с заработком, который меньше установленного официального минимума. Это имеет соответствующий эффект на средний жизненный уровень внутри общины, лишь усугубляя ситуацию. Не делайте эту ошибку - не открывайте свою лавку для русской клиентуры, не начинайте выпускать русскую газету, оставьте идею о русской бане, не выпекайте русский хлеб, не лепите пельмени, не варите квас. Конечно, такой бизнес может функционировать и даже приносить прибыль. Однако имейте в виду, что для того, чтобы такой бизнес поднять, от Вас потребуются героические усилия. Покупательная способность у населения невысокая - и это ставит Вас в очень непростую ситуацию. Когда иммигрант из России живет в общине, многие повседневные дела делаются на родном языке. Часто про таких иммигрантов сочиняются анекдоты: Америка, город - любой, русский магазин.
И смешно и грустно, когда незнание языка рождает реальные случаи из серии "нарочно не придумаешь". Один наш знакомый пошел в банк открывать чековый счет. Попросил, чтобы написали ему первую фразу "I would like to open а checking account". Ее он произнес благополучно. Потом достаточно бойко отвечал на вопросы про имя, адрес, телефон. Дальше было посложнее. Работник банка стала что-то спрашивать, достав большую книгу с образцами чеков. Какой именно был вопрос, человек не понимал, но чувствовал, что вопрос подразумевает ответ Да или Нет. Постеснявшись сказать, что он не понимает, он говорил наугад Yes, yes, а когда посчитал, что уже достаточное количество раз сказал "yes", стал говорить "No". Кончилось дело тем, что через неделю прислали ему несколько коробок чеков самых разных оттенков и с различным рисунком, ну и разумеется, сняли со счета деньги за работу. Это случай реальный, есть еще много подобных курьезов, но мораль проста - изучайте язык. Вы должны понять опасность самоограничения внутри общины. Вы должны знать английский, иначе просто нет смысла жить в Канаде. Хорошее знание языка позволит Вам разомкнуть границы немногочисленной общины до пределов всей страны и даже дальше - ведь в соседних Соединенных Штатах говорят по-английски. А Англия? Австралия, тоже большая страна, говорит по-английски. Конечно, одного лишь знания языка недостаточно, чтобы хорошо адаптироваться в Канаде. Это, однако, необходимое условие. КАК ЖЕ ЕГО ИЗУЧАТЬ? Можно делать по разному, но все школы сходятся в одном - надо заниматься. И чем больше - тем лучше. Нельзя рассчитывать на то, что можно будет легко получить результат. Не слушайте байки про обучение под гипнозом. Выбросьте кассеты, обещающие обучение английскому на подсознательном уровне. Оставьте мысль, что как только Вы окунетесь в англоязычную среду - Вы чудом заговорите. Чудес не будет. Надо потрудиться. Ведь вся проблема в том, что вам нужно профессионально освоить язык. Не так как в упомянутом выше анекдоте, а глубоко, по-настоящему. Язык - это постоянная практика, постоянная подкачка новых знаний, обновление старых. Если Вы думаете, что можно за неделю или две изучить язык, поступив куда-нибуль на скоростные курсы, то это ошибка. Можно в какой-то степени улучшить Ваше знание, но этого недостаточно, чтобы найти хорошую работу. Вы должны рассчитывать на долгий, упорный, ежедневный труд. Опять-таки, у Вас должна быть четкая и ясная программа, а именно - что Вы хотите знать и в каком объеме. Нельзя знать все. Ведь и русский язык все мы знаем только в каком-то определенном объеме, хотя и довольно обширном. У Вас должна быть кристально ясная цель, желательно сформулированная письменно, например, так: Даю себе шесть месяцев на изучение языка. Буду заниматься КАЖДЫЙ день, за исключением одного дня в неделю, не менее 4 часов в день. Каждый день с утра я должен повторять пройденный накануне материал. Если я чувствую, что чего-то не понимаю, я должен вернуться к вопросу еще и еще, до тех пор, пока все не будет предельно ясно. Я должен постепенно освоить следующие пласты в языке: 1. Я хорошо должен знать грамматику языка. Я должен свободно обращаться с временами, уметь строить вопросы, грамотно составлять на них ответы. 2. Я должен совершенно свободно общаться на средне-бытовом уровне - в магазинах, в метро и автобусах, в банке, у доктора и так далее. Я должен знать все общепринятые выражения, и уметь переспрашивать, если что неясно. Я должен быть уверен, что куда бы ни попал в Канаде или в Америке, всегда смогу объяснить людям, чего я хочу, и понять, что они говорят, возможно, с помощью нескольких дополнительных вопросов. Я не должен бояться задавать глупые вопросы. Глупых вопросов нет. Бывают только глупые ответы. 3. Я должен свободно понимать телевизионные новости. Степень понимания устанавливаю на уровне 95%, то есть из 20 слов комментатора только одно в среднем может быть мне не ясно. 4. Я должен освоить 250 наиболее употребительных идиоматических выражений. Я должен предельно ясно понимать, что означает каждое из них, и активно использовать в своей речи. 5. Я должен знать "неприличную" часть языка. Для меня не должно быть особых тайн здесь. Я должен знать все основные выражения. Хотя, возможно, я и не буду использовать эти слова в своей речи, я буду понимать, что имеют в виду люди. 6. Я должен уметь обращаться с письменным языком - уметь писать формальные письма, и делать это на хорошем уровне - не должно быть особой неуверенности или скованности. Я должен знать, где в библиотеке найти пособие, если вдруг понадобится помощь. 7. Я должен знать язык в пределах своей специальности. то есть я должен уметь вести беседу о своей профессии, а так же написать отчет или статью по специальности. Я должен совершенно не бояться беседовать на эту тему по-английски, более того, чувствовать себя в своей тарелке, потому что это узкоспециальная область, о которой могут разговаривать только специалисты. Я должен быть в состояния достаточно популярно объяснить любому англо-говорящему человеку о нюансах своей профессии. 8. Я должен особенно хорошо освоить аспекты интервью при приеме на работу. Я должен знать какие вопросы мне могут задать и уметь хорошо, желательно без акцента, рассказать о себе, о своей специализации, и почему работодатель должен отдать предпочтение мне, нежели другому кандидату, с возможно более хорошим знанием языка. Как видите, здесь довольно конкретно отражена реальная цель, и поставлен срок, и в двух словах сказано о методике, хотя в Вашем конкретном случае это может быть, конечно, иначе. Например, если письменный язык Вам не особо нужен (или не столь важен сейчас), то Вы, вероятно, переставите акценты и приоритеты, возможно, в Вашем плане будет больше внимания уделено правильному произношению (например, если Вы хотите работать артистом или телекомментатором). Хотя в приведенном выше плане перечислено достаточно много, на самом деле это не Бог весть что. Такой объем вполне по силам освоить КАЖДОМУ с нуля за 6 месяцев, если только заниматься упорно и систематически. Теперь относительно методики. Допустим, Вы определили, что хотите знать и в каком объеме. Как достигнуть цели? Как сделать желанное доступным? Ответ во многом зависит от Вашей конкретной ситуации. Степень трудности - тоже. Далее речь пойдет о недавно прибывших иммигрантах. Хотя тем, кто еще только начинает собирать чемодан, некоторые советы тоже будут полезны. Если Вы, поддавшись минутной слабости, решили поселиться в центре русской колонии, то Вам придется трудновато с изучением языка. У Вас отпадет необходимость ежедневно его использовать. Постарайтесь окунуться в англоязычную среду. Постарайтесь устроить свою жизнь так, чтобы у Вас была необходимость постоянно общаться по-английски. Второй важный шаг - это устроиться в школу. Они называются ESL (English as a Second Language) schools. Многие школы бесплатные. Вы должны найти такую, которая более всего подходит Вам как по уровню, так и по качеству преподавания. Школы есть разные - вечерние и дневные, с полным учебным днем и неполным и так далее. Имейте в виду, что от того, насколько Вы будете знать язык, сильно зависит вся Ваша будущая жизнь, благосостояние Вашей семьи и счастье Ваших детей. Поэтому уделите вопросу первостепенное внимание, поэкспериментируйте, походите на занятия туда и сюда, выберите наиболее хороший вариант. О местонахождении школ можно справиться в отделах социального обеспечения (Social Services), в школах, а также иногда в колледжах и университетах. Обычно 2 раза в год рассылаются бесплатные журналы "Continuing Education". Пролистайте их внимательно, там, как правило, дается информация о хороших курсах ESL. Возможно, кто-нибудь из Ваших знакомых может порекомендовать школу. Кроме этого можно справиться в церкви у прихожан, а также попытаться использовать телефонную книгу и Интернет. Посещение школы - один из основных моментов в системе. Это предполагает ежедневные занятия под руководством англоязычного преподавателя (старайтесь найти такого, кто родился в этой стране, у кого английский - родной язык). Многие школы задают домашние задания, и от Вас потребуется работа дома. Купите себе словари. Это довольно дорогие книги, особенно, если покупать хорошие. Не покупайте маленькие карманные словарики. Не везите в Канаду старые, изданные в России словари. Вам нужно приобрести по крайней мере два словаря. Один - русско-английский и англо-русский, желательно оксфордовский: 1. The Oxford Russian Dictionary. Russian-English and English-Russian. 180,000 words and phrases and 290,000 translations. Oxford University Press. ISBN 0-19-864189-3. Это довольно увесистая и дорогая (около $50) книга. Толщиной сантиметров 8. Весом - килограмм 5. Amazon.com продает новое, видимо слегка отредактированное издание этой книги: Hardcover - 1340 pages Revised edition (March 1998) Oxford Univ Pr (Trade); ISBN: 0198601530; Dimensions (in inches): 2.51 x 10.55 x 7.92. Говорят, что сейчас есть отдельные оксфордовские книжки примерно такой же толщины, но только на одну сторону (например англо-русский). Оксфорду можно верить. Другой - толковый словарь английского языка, желательно вебстеровский, с картинками: 2. Webster New World Dictionary of American English. Third College Edition. ISBN 0-13-947169-3 (thumb-indexed). Или 0-13-949280-1 (plain-edged). Это - толковый словарь американского английского с картинками, примерно такого же веса и объема как Оксфордовский. Это конкретно издание сейчас, по нашим данным, более не печатается. Вместо него Webster предлагает следующее: Webster's New World College Dictionary (with CD-ROM); Hardcover, 1588 pages 3rd Bk&cdr edition (June 1998); ISBN: 0028623800; Dimensions (in inches): 2.12 x 9.56 x 7.81. Эту книгу тоже можно заказать через www.amazon.com. Конечно надо иметь обе эти книги под рукой. С хорошими словарями гораздо проще изучать язык. Кроме того, Webster - это довольно известное старинное имя в мире словарей, примерно такого же качества как Oxford. Преимущество толкового словаря перед обычным то, что он объясняет все понятия исключительно по-английски, то есть, читая его, у Вас будет самопроизвольно закрепляться материал. Каждая книга обойдется вам примерно в 50 долларов, но это будут хорошо инвестированные деньги. Сейчас можно купить электронные говорящие словари. Хотя это может быть интересная игрушка, толку от нее, как правило, мало, особенно от тех, что изготовлены в Израиле. Они не обладают необходимым уровнем качества, глубиной представляемого материала. Не тратьте зря деньги. Основная проблема с ними - они дают крайне однобокое, слишком упрощенное представление языка, попросту безобразный, а часто и неверный перевод, и ужасное произношение. Если Вы смоделируете свое произношение по такому словарю - Вас никто не поймет. Итак, Вы записались в школу и ходите туда каждый день или вечер, выполняете домашние задания, спрашиваете преподавателя обо всем, что Вам неясно. Это очень важно - обязательно спрашивать. Мало того, что Вы тренируетесь в языке, Вы немедленно получаете новые знания. Ни в коем случае не надо бояться. Труднее будет дальше, когда Вам нужно будет освоить то, чему в школе не учат, или учат недостаточно. Например, произношение. Вообще, акцент - очень трудно устранимая вещь. Вам нужно долго и упорно заниматься, оттачивая произношение. И здесь можно начав с нуля, довести свой уровень до нужной кондиции. Имейте в виду, что только с помощью систематического труда и самодисциплины можно рассчитывать на результат. Как только Вы прекратите заниматься, тут же прогресс остановится. Это происходит всегда. Например, многие люди прекращают заниматься языком, как только устраиваются на хорошую работу. В каком-то смысле это правильно, так как нужно концентрироваться на новой работе. Однако Ваше умение в языке замирает на определенном уровне, и даже деградирует, если не будет достаточно практики. И наоборот, если систематически заниматься, то можно достигнуть просто-таки небывалых высот. например, Вы запросто сможете написать книгу на английском языке, если захотите. Это, конечно, намного труднее, чем преодолеть перечисленные в плане пункты, но вполне реально. Школа английского языка даст Вам основы, но может не довести Вас до совершенства, или, по крайней мере, до уровня, который бы Вы посчитали для себя удовлетворительным. Поэтому вам понадобится выработать систему для оттачивания отдельных, нужных Вам элементов. Очень помогает при отработке произношения, и на начальной стадии изучения языка (когда ничего вообще не ясно) следующий метод. Берете в публичной библиотеке детские книжки с кассетами. Книжка содержит картинки, и крайне мало текста, на кассете записан текст. Слушайте и повторяйте за диктором текст до тех пор, пока Вас не будет удовлетворять результат. Картинки помогают понять, что автор имеет в виду, и порой даже без словаря все ясно. Выбор таких книжек в библиотеках довольно богат (между почим, канадские дети учатся по этим же книжкам - им покупают их родители), и Вам, безусловно, будет полезна такая практика. Кроме произношения, Вы будете запоминать написание слов, просто наблюдая за текстом по мере прослушивания. Заучивайте стихи, считалки и пойте песни - языковые конструкции и новые слова будут ложиться на память легко, "играючи". Есть и другие способы изучать язык. Но запомните главное: должна быть СИСТЕМА, которая заставляет Вас ежедневно прогрессировать. Без систематических занятий существенного результата не достигнуть.
|
|||